弹出图片
校区首页 投稿系统 旧版
高级检索

当前位置: 网站首页  >  学术动态  >  正文

东北亚院学生在第五届多语种接力同传赛中获得佳绩

发布日期:2023年06月07日 11:23 浏览次数:

本站讯  6月2日,2023年第五届多语种接力同传赛决赛在上海外国语大学虹口校区逸夫堂举行。东北亚学院2022级朝鲜语口译专业硕士研究生张成瑶、刘雯代表山东大学参加中文+朝(韩)语组比赛,分别荣获二等奖和优秀奖。

本届赛事由中国翻译协会口译委员会、国际大学翻译学院联合会亚太办公室和联合国语文会议大学联络组指导,上海外国语大学主办,高级翻译学院承办,吸引了来自国内外55所高校的454名选手报名参赛。最终,22所高校的128名选手成功晋级决赛。

决赛共分八轮,选手通过抽签确定自己的轮次、箱号和传译顺序。每轮比赛时长为45分钟,由三个语种共十二名选手同台竞技,每位选手需进行中译外和外译中共三次接力同传。在赛制新、难度高、强度大的比赛中,张成瑶以良好的心理素质和过硬的专业水平,获得了二等奖的优异成绩。

多语种接力同传赛从2018年至今已举办五届,为国内外高校搭建了交流互学的实践创作平台,属国内首创以中文作为同传接力语的赛事。比赛参照真实国际会议中多语种同声传译的工作方式,进一步强化了中文作为会议口译接力语的必要性和可操作性,有效促进了口译行业的蓬勃发展。

近年来,在东北亚学院朝鲜语口译专业优秀老师的指导下,学院学生凭借优秀的外语运用能力,在国家级翻译赛事中屡获佳绩。东北亚学院将持续与国内外各高校积极开展交流,提高口笔译专业实践、教学、科研全方位发展水平,推动高层次、应用型、领军型翻译人才培养,同时鼓励优秀学生积极发挥模范作用,“以一带多”,进一步提升学生用外语讲好中国故事的能力。

【 作者:文/程蝶漪 图/刘雯   来自:东北亚学院     责任编辑:李婧瑜、曹雅婷 】