弹出图片
校区首页 投稿系统 旧版
高级检索

当前位置: 网站首页  >  校园简讯  >  正文

翻译学院举办“成长课堂”学业指导之二外学习经验交流会

发布日期:2023年03月30日 09:49 浏览次数:

站讯  为让学生全面深入了解第二外语及其学习方法,进一步明确未来生涯发展与职业规划,3月28日晚,翻译学院学生事务中心举办了“成长课堂”学业指导之二外学习经验交流会。本次经验交流会邀请2020级三位优秀本科生温杨洋、陈佳仪、王琳作经验分享,2021级和2022级同学参与。活动由翻译学院学生事务中心王小依主持。

为提高经验交流会的效果,学生事务中心会前做了相关调研。结果显示选择或准备选择日语和法语的学生人数基本持平。多数学生将二外视为开阔视野的工具并希望通过交流会了解这两种语言的特点及学习方式,期望达到能与母语者自由交流的水平。交流会期间,温杨洋从学习难度、升学方向、个人兴趣、用途广度四个方面对二外的选择进行分析。她指出要合理分配二外与其它专业课的时间,确保课后及时回顾知识点。温杨洋还为学生简述了适用于英法两种语言的对比学习法,强调切忌混淆英语和法语的拼写和发音,并建议学生广泛涉猎课外法语相关视频与书籍,以提升二外学习兴趣。陈佳仪从学习资料丰富、入门难度低、实用性强三个方面推荐日语。她分别介绍了日语训读和音读的不同记忆方法,鼓励学生养成“学完即背”的良好学习习惯,并提供了人民网日文版、NHK日语听力、泸江日语等拓展课外知识的公众号资源。王琳对以上两位同学的经验分享进行补充。她认为语言背后是文化的积淀,而谦虚的态度是了解一门语言及其背后文化的前提。王琳建议学生通过各种网络资源感受不同语言背后的文化,培养浓厚的语言学习兴趣。此外,她还在背诵单词、串联助词用法、分析动词变形等方面提供了多种学习思路。

本次经验交流会不仅增进了与会学生对日、法两语差异和特点的了解,也让学生收获了高效优质的学习方法及资源,对未来职业生涯规划有了更加清晰的认识。此次会议为培养低年级学生学习第二外语提供指导,为学院学风建设做出了贡献。

【 作者:郑晓娜   来自:翻译学院     责任编辑:冯菲菲、王悦、曹雅婷 】