本站讯 12月3日下午,应翻译学院邀请,山东师范大学葛云锋教授做客翻译学院 “翻译修辞学”博士高端论坛暨2020年第28期(总360期)博雅论坛,于翻译学院会议室316会议室和腾讯会议平台线上为全院师生带来了一场题为“当代中国社会语境中的话语研究”的学术报告。此次报告会由翻译学院副院长李克教授主持,学院部分教师、2018级、2019级和2020级研究生参加了此次报告会。
葛云锋首先从话语研究概述入手,详细地讲解了形式主义视角下的话语研究、功能主义视角下的话语研究以及社会学角度下的话语研究。随后,葛云锋讲解了话语研究的主要方法,并阐述了话语分析所发展的会话分析、体裁分析、批评话语分析、多模态话语分析以及基于语料库的话语分析等不同理论与分析方法。之后,葛云锋深入浅出地讲解了中国语境的话语研究。最后,通过对上述问题的探讨,葛云锋还结合论文的选题、写作和发表经验,讨论了高水平国际期刊学术论文发表的相关问题。
在互动交流环节,葛云锋细致耐心地回答了与会师生的问题,指出研究课题需要深入了解研究对象,大量阅读其作品及相关文献,同时鼓励与会者熟悉本领域的主要期刊、前沿动态以及理论方法,进行研究与项目申报。葛云锋教授的报告内容新颖,层次清晰,极大开拓了与会者在中国社会语境中的话语研究方面的思路。
葛云锋,山东师范大学教授,主要研究兴趣为话语分析和法律语言学。在SSCI,A&HCI来源期刊Journal of Pragmatics, Pragmatics, Discourse & Society, Discourse & Communication, Discourse, Context & Media,International Journal of Speech, Language, and the Law以及国内期刊发表学术论文20余篇。出版专著3部,其中国内出版专著2部,国际出版社Peter Lang出版专著1部。Critical Discourse Studies等国际期刊同行评议专家。主持国家社科基金一般项目1项、国家语委“十三五”科研规划项目2项、山东省社科规划项目1项。主要学术兼职为:International Association for Hallidayan Linguistics 副会长,中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会常务理事,中国英汉语比较研究会生态语言学专业委员会常务理事。