校区首页 微博 微信 旧版
高级检索
微信腾讯微博新浪微博

当前位置: 网站首页  >  学术动态  >  正文

山东大学李乃坤教授做客翻译学院博雅论坛

发布日期:2019年11月20日 08:25 浏览次数:

本站讯 11月19日下午,应翻译学院邀请,山东大学李乃坤教授做客翻译学院2019年第25期(总327期)博雅论坛,于闻外楼316会议室为全院师生带来了一场题为“从山东大学外语院系英美文学教学与研究说起”的学术报告。此次报告会由翻译学院副院长李万军主持,学院部分教师、2019级研究生参加了此次报告会。

李乃坤教授首先介绍了山东大学的英美文学学科发展史,然后从三个方面入手,结合自己的教研体验谈及了山东大学英美文学的教学与研究问题:教学与研究的关系、教学与科研的投入、文学研究的范畴与功用。针对第一个方面,李教授认为,教学与研究是相辅相成、相互支持的,研究文学的同时进行教学,文学和语言教学不能截然分开。针对第二个方面,李教授谈了自己做文学研究的经历,他强调要天道酬勤,多利用周末和假期时间进行广泛阅读和写作。针对第三方面,李教授探讨了文学研究的四大关系——人与人之间、人与自然之间、人与社会之间以及人与自我之间的关系以及三大功用——社会作用、教育作用和美学价值。最后,李教授强调将英美文学和中国文学进行对比,可更好地理解英美文学和中国文学之间的差异性。

互动交流环节,李教授细致耐心地回答了与会师生的问题。李乃坤教授的报告内容新颖,层次清晰,极大的开拓了与会者的研究思路,加强了学院师生对于英美文学的认识,激发了大家的创新精神。

李乃坤,山东大学教授,从事英美文学教学与研究近40年,发表论文20余篇,出版著作5部。曾任外国语学院第一任院长,首届山东省外国文学学会副会长,中美比较文化研究会副会长。

来自:翻译学院     责任编辑:傅振国